spot_img
spot_img
spot_img
InicioCULTURALSe facilita la adaptación del proyecto ARTEXT al catalán

Se facilita la adaptación del proyecto ARTEXT al catalán

Published on

La UNED lleva a cabo proyectos de investigación financiados por diferentes administraciones públicas, fundaciones y entidades. Uno de los resultados de esta colaboración entre la UNED y otros entes es el Proyecto ArText, el primer generador de textos asistido para la lengua castellana que ayuda a escribir géneros textuales de ámbitos especializados y textos en lenguaje llano.

ArText es una herramienta al alcance de toda la ciudadanía (sólo hay que tener un dispositivo con conexión a Internet y el navegador Google Chrome), que tanto puede ser útil para las personas que deben redactar textos destinados a la Administración pública, como a los trabajadores públicos o a los profesionales de los ámbitos de la medicina, el turismo o el derecho. También es útil para la redacción de trabajos académicos.

El proyecto de adaptación de ArText del castellano al catalán se estructura en dos etapas. La etapa 1 consiste en adaptar la infraestructura tecnológica de ArText para que se puedan añadir nuevas lenguas, concretamente el catalán; a permitir que la web principal tenga las dos opciones de idioma; a añadir apartados, contenidos y fraseología de géneros textuales de especialidad (alegación, carta de presentación, queja, reclamación y solicitud), y a integrar en el sistema un corrector ortográfico para el catalán.

La etapa 2 de la adaptación incluye la implementación de recomendaciones lingüísticas para el catalán; la adición de apartados, contenidos y fraseología de géneros textuales especializados del ámbito de la medicina (artículo de investigación, artículo de revisión, resumen de artículo de investigación, historia clínica y trabajo de fin de grado en medicina), del ámbito del turismo (artículo de divulgación de viajes, entrada de bloc de viajero, normativa de alojamiento turístico, informe y plan de negocio) y del ámbito académico (trabajo de fin de grado de cualquier especialidad).

Poner a disposición de toda la ciudadanía una herramienta digital en catalán como esta (un redactor asistido que ayuda a escribir géneros textuales de ámbitos especializados, así como textos en lenguaje llano), supone una aportación especial en la consecución de la normalización y el fomento del uso del catalán como lengua escrita, especialmente en los ámbitos de la Administración pública, la medicina, el turismo, el derecho y los textos profesionales y académicos.

Latest articles

Nueva fecha para disfrutar de Siloé en directo tras el SOLD OUT del 17 y 18 de abril

La banda regresa a la Sala 1 en uno de los momentos más especiales...

Baleares reduce a la mitad en noviembre el ritmo de bajada del paro (-3,4%) tras finalizar la temporada

Aunque el desempleo sigue descendiendo a las puertas del invierno, las Islas mantienen 30.219...

El IMAS acoge talleres de salud bucodental y nutricional impartidos por alumnos de Odontología y Nutrición de ADEMA

El programa llegará a más de 3.200 personas mayores de 65 años usuarias de...

160.000 euros de ayudas para impulsar el voluntariado

La institución crea dos líneas de subvenciones para entidades y ayuntamientos y activa una...

More like this

Nueva fecha para disfrutar de Siloé en directo tras el SOLD OUT del 17 y 18 de abril

La banda regresa a la Sala 1 en uno de los momentos más especiales...

Baleares reduce a la mitad en noviembre el ritmo de bajada del paro (-3,4%) tras finalizar la temporada

Aunque el desempleo sigue descendiendo a las puertas del invierno, las Islas mantienen 30.219...

El IMAS acoge talleres de salud bucodental y nutricional impartidos por alumnos de Odontología y Nutrición de ADEMA

El programa llegará a más de 3.200 personas mayores de 65 años usuarias de...