spot_img
InicioCULTURALSe facilita la adaptación del proyecto ARTEXT al catalán

Se facilita la adaptación del proyecto ARTEXT al catalán

Published on

La UNED lleva a cabo proyectos de investigación financiados por diferentes administraciones públicas, fundaciones y entidades. Uno de los resultados de esta colaboración entre la UNED y otros entes es el Proyecto ArText, el primer generador de textos asistido para la lengua castellana que ayuda a escribir géneros textuales de ámbitos especializados y textos en lenguaje llano.

ArText es una herramienta al alcance de toda la ciudadanía (sólo hay que tener un dispositivo con conexión a Internet y el navegador Google Chrome), que tanto puede ser útil para las personas que deben redactar textos destinados a la Administración pública, como a los trabajadores públicos o a los profesionales de los ámbitos de la medicina, el turismo o el derecho. También es útil para la redacción de trabajos académicos.

El proyecto de adaptación de ArText del castellano al catalán se estructura en dos etapas. La etapa 1 consiste en adaptar la infraestructura tecnológica de ArText para que se puedan añadir nuevas lenguas, concretamente el catalán; a permitir que la web principal tenga las dos opciones de idioma; a añadir apartados, contenidos y fraseología de géneros textuales de especialidad (alegación, carta de presentación, queja, reclamación y solicitud), y a integrar en el sistema un corrector ortográfico para el catalán.

La etapa 2 de la adaptación incluye la implementación de recomendaciones lingüísticas para el catalán; la adición de apartados, contenidos y fraseología de géneros textuales especializados del ámbito de la medicina (artículo de investigación, artículo de revisión, resumen de artículo de investigación, historia clínica y trabajo de fin de grado en medicina), del ámbito del turismo (artículo de divulgación de viajes, entrada de bloc de viajero, normativa de alojamiento turístico, informe y plan de negocio) y del ámbito académico (trabajo de fin de grado de cualquier especialidad).

Poner a disposición de toda la ciudadanía una herramienta digital en catalán como esta (un redactor asistido que ayuda a escribir géneros textuales de ámbitos especializados, así como textos en lenguaje llano), supone una aportación especial en la consecución de la normalización y el fomento del uso del catalán como lengua escrita, especialmente en los ámbitos de la Administración pública, la medicina, el turismo, el derecho y los textos profesionales y académicos.

Latest articles

La Ratapinyada vuelve a llenar de música y cultura joven la plaza Alexander Fleming por Sant Sebastià

Palma, 17 de enero de 2026. La Ratapinyada de Sant Sebastià celebrará este viernes...

Llucmajor refuerza el apoyo a familias vulnerables con tarjetas de compra de Mercadona por valor de 1.000 euros

La iniciativa, gestionada a través de los Servicios Sociales municipales, permitirá a varias familias...

Fiona Rae presenta “Vista”, su primera exposición individual en España, en Es Baluard Museu de Palma

La artista británica reúne tres décadas de pintura abstracta en una muestra que dialoga...

Los Bomberos de Mallorca cierran 2025 reforzando la modernización, la prevención y la respuesta ante emergencias

El cuerpo de emergencias del Consell de Mallorca hace un balance positivo de un...

More like this

La Ratapinyada vuelve a llenar de música y cultura joven la plaza Alexander Fleming por Sant Sebastià

Palma, 17 de enero de 2026. La Ratapinyada de Sant Sebastià celebrará este viernes...

Llucmajor refuerza el apoyo a familias vulnerables con tarjetas de compra de Mercadona por valor de 1.000 euros

La iniciativa, gestionada a través de los Servicios Sociales municipales, permitirá a varias familias...

Fiona Rae presenta “Vista”, su primera exposición individual en España, en Es Baluard Museu de Palma

La artista británica reúne tres décadas de pintura abstracta en una muestra que dialoga...